心温まる - kabasen溫暖的窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

說到冬天,就是溫暖人心的彩燈裝飾了吧。

被夢幻的光之世界包圍,好像也會忘記寒冷 ... 「心温まる」當然是表示「心が温まる」(心溫暖起來)的意思。

2016年5月2日星期一 心温まる 2015.12/10 【日語單字】心温まる(こころあたたまる) 冬といえば心温まるイルミネーションですね。

幻想的(げんそうてき)な光の世界に包まれて、寒さも忘れそうです。

(說到冬天,就是溫暖人心的彩燈裝飾了吧。

被夢幻的光之世界包圍,好像也會忘記寒冷一樣。

) 「心温まる」當然是表示「心が温まる」(心溫暖起來)的意思。

不過,雖然用的是自動詞「温まる」,卻經常在名詞前面做修飾,表示某種事物讓人的心有溫暖起來的感覺,實際上的用法幾乎像是形容詞一樣。

如果用他動詞「温める」的話,也可以說「○○が心を温める」來表達類似的意思。

介紹溫馨的故事、溫暖的作品的時候,特別常用到「心温まる」這個詞。

接下來,就讓我們看看「心温まる」可以接哪些名詞吧。

心温まる物語(ものがたり;溫暖人心的故事) 心温まる歌(うた;溫暖人心的歌) 心温まる料理(りょうり;溫暖人心的料理) 心温まる思い出(おもいで;溫馨的回憶) 心温まるホテル(溫馨的旅館) 心温まるサービス(溫馨的服務) (Brian) 出處: 國際學村 張貼者: Unknown 於 晚上10:10 以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest 標籤: 國際學村 沒有留言: 張貼留言 較新的文章 較舊的文章 首頁 訂閱: 張貼留言(Atom) 關於我自己 Unknown 檢視我的完整簡介 網誌存檔 ►  2018 (74) ►  八月 (2) ►  七月 (10) ►  六月 (3) ►  五月 (12) ►  四月 (23) ►  三月 (6) ►  二月 (6) ►  一月 (12) ►  2017 (59) ►  十二月 (4) ►  十一月 (6) ►  十月 (4) ►  九月 (3) ►  八月 (3) ►  七月 (2) ►  六月 (3) ►  五月 (4) ►  四月 (4) ►  三月 (3) ►  二月 (5) ►  一月 (18) ▼  2016 (788) ►  十二月 (2) ►  十一月 (6) ►  十月 (3) ►  九月 (3) ►  八月 (7) ►  七月 (32) ►  六月 (61) ▼  五月 (63) 動詞V(よ)うとする 先生にすっかりごちそうになってお土産までいただいてしまいました ずじまい 日本的兩種讀法 乾杯(かんぱい)v.s.一気飲み(いっきのみ) は/が 動詞變化 ために 男らしい やった のだ お門違い ごとき 預かる、預ける 薄利多銷,請恕不折扣 感嘆詞「おお」 造句~から、~ましょう ありがとう 造句~たければ、~なければなりません。

   ~たくなければ、~なければなりません。

口齒不清 意向形 幾個以一為單位的名詞或副詞 「しか~ない」與「だけ」 【貸す VS 借りる】 「本気」、「本心」、「本音」、「本性」 圧力、プレッシャー、ストレス 「だろう」「かもしれない」「はずだ」 て ネタ切れ 尻に敷く/尻に敷かれる まっさら バス=巴士 青田買い 「公寓」是「アパート 日語短句 仏頂面 素人、玄人 お年玉 若葉 サボる ○○前線 うなぎ上り 冬将軍 冬天的話題 心温まる 沒帶名片時 「戻る」跟「帰る」 水餃?鍋貼? 五段動詞 街頭藝人 日めくりカレンダー 餓鬼 衣替え 旅遊會話 初穂料 整形外科 ~なり 格安航空会社 野菜が売ってる? 被動句使役句 「に」 「を」 看漫畫學日文 「たい」跟「たがる」 ►  四月 (375) ►  三月 (236)



請為這篇文章評分?