同性婚姻終於合法!但「出櫃」英文怎麼說?LGBTQ又是什麼 ...
文章推薦指數: 80 %
come out (of the closet) ... 這個詞其實是從英文翻譯而來,一般認為是源自於俚語 Skeleton in the closet「衣櫃裡的骷髏頭」。
它表達的是 ...
VVIP會員
延伸文章資訊
- 1「出櫃」英文怎麼說?婚姻平權元年這些單字一定要認識! | 希 ...
... 亞洲第一個同性婚姻合法化的國家。那它的相關英文,你都會了嗎?(希平方,英文,婚姻平權,同性婚姻,出櫃,蕾絲邊,跨性別,酷兒,LGBT,LGBTQ,女同志,男同志)
- 2「出櫃」的英文怎麼講? - 凱文說英文Let's English! - 痞客邦
後來他就和我解釋它的意思及用法,我尷尬到了極點,我差一點沒挖個洞跳下去! 原來,出櫃就是承認自己是同性戀,而我們之前就已經知道「X 先生」是同志。
- 3出櫃- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
出櫃(英語:Coming out,又稱Coming out of the closet)為LGBT人士表達自己為同性戀、雙性戀或跨性別者的行為,源自於LGBT人士的性傾向或性別認同被發現,或者不...
- 4何謂出櫃? 英文怎麼說? @ 【惡蛋與我】 - 痞客邦
什麼是出櫃呢? 就是公開宣布自己是同性戀者一事出櫃(英語:Coming out)為LGBT人士表達自己為同性戀、雙性戀或跨性別者的行為,源自於LGBT人士的性 ...
- 5出櫃- 维基百科,自由的百科全书
出櫃(英語:Coming out,又稱Coming out of the closet)為LGBT人士表達自己為同性戀、双性恋或跨性别者的行為,源自於LGBT人士的性傾向或性别认同被發現,或者不...