また與まだ的差別| IN MAG
文章推薦指數: 80 %
例句: · あの 時 とき のことはまだ 思 おも い 出 で せない我還想不起來那時候發生什麼事 · まだご 飯 はん 食 た べてないの? 你還沒吃飯嗎? · 弟 おとうと はまだ 寝 ...
︿首頁›日本文化›日本豆知識›また與まだ的差別また與まだ的差別2017-10-14Zorun日本豆知識分享此篇文章:また與まだ不只發音很像,在中文裡有時候也會把「又」跟「還」混著用,所以很容易就會把這兩個搞混甚至用錯。
また的意思是「又」,有「再一次」的意思。
まだ的意思是「還」,有「還沒」的意思。
MENU例句
延伸文章資訊
- 1Nao老師・鬧日語- 【還沒決定,怎麼說?】 這個廣告標語很 ...
這個廣告標語很有意思日文說:我什麼都還沒決定LOGO說:做就對了! 還沒決定,應該怎麼說呢? ①決まっていない②決めていない(標語多一個は是表示否定的 ...
- 2還沒決定日文-2021-05-27 | 遊戲基地資訊站
圖片全部顯示但是日文-2021-04-30 | 數位感但是日文相關資訊,決定日文- 日本打工度假最佳解答-20201210翻譯為日文例文を再開しますか?gl = ...
- 3Nao老師・鬧日語- 【還沒決定,怎麼說?】(解答 ... - Facebook
【還沒決定,怎麼說?】(解答) 還沒決定,應該怎麼說呢? ①決まっていない②決めていない(標語多一個は是表示否定的強調) 答案: 通常 ...
- 4また與まだ的差別| IN MAG
例句: · あの 時 とき のことはまだ 思 おも い 出 で せない我還想不起來那時候發生什麼事 · まだご 飯 はん 食 た べてないの? 你還沒吃飯嗎? · 弟 おとうと はまだ 寝 ...
- 5Nao老師・鬧日語- 【還沒決定,怎麼說?】 這個 ... - Facebook
【還沒決定,怎麼說?】 這個廣告標語很有意思日文說:我什麼都還沒決定LOGO說:做就對了! 還沒決定,應該怎麼說呢? ①決まっていない② ...