【甜】情侣到夫妻韩语称呼变化_小朴

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

男称呼女:老婆、亲爱的、谁谁妈,名字,老婆. 여->남여보, 자기야, 오빠, ~아빠, 서방님. 女称呼男:老公、亲爱的、哥哥、谁谁爸、夫君. 【甜】情侣到夫妻韩语称呼变化 2018-11-1421:11 来源:朴薄韩语 原标题:【甜】情侣到夫妻韩语称呼变化 大家一定想到了今天的话题里会聊到什么吧~emmm,不过小薄从来没有叫过小朴“欧巴”,你要问为什么?我也不知道,可能女汉纸实在叫不出来[捂脸]小朴小薄属于不按照韩国情侣的套路来的,因为小朴是小薄的“남편”,小薄是小朴的“사장님”奇葩夫妻的互称吧哈哈~ 결혼전(结婚前) ~씨,이름,자기야,여보야,애기야,오빠,누나,별명 解释:可以叫名字加씨,或直接叫对方名字,或자기야/여보야/애기야(翻译成“亲爱的或宝贝”),哥哥(男比女大)、姐姐(女比男大)或小名。

韩语里经常说:오빠가아빠된다.哥哥变爸爸。

(意思就是由恋人发展成了夫妻) 결혼후(结婚后) 남->여여보,자기야,~엄마,이름,마누라 男称呼女:老婆、亲爱的、谁谁妈,名字,老婆 여->남여보,자기야,오빠,~아빠,서방님 女称呼男:老公、亲爱的、哥哥、谁谁爸、夫君 ★特别注意:韩国家庭有了孩子后,就不会再直接叫妈妈的名字了,因为要给孩子榜样,不可以直接称呼大人的名字~ ◆如果你也喜欢朴薄韩语每天的推送,请把我们的内容转发给你的小伙伴~ 跟朴薄学韩语请戳▷【直播课】0-2级精讲班开课通知返回搜狐,查看更多 责任编辑: 声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

阅读() 推荐阅读 朴薄韩语 文章 总阅读 免费获取 今日搜狐热点 6秒后 进入搜狐首页 今日推荐 进入搜狐首页 意见反馈



請為這篇文章評分?