約翰福音5:2 在耶路撒冷靠近羊門有一個水池,希伯來話叫作畢 ...
文章推薦指數: 80 %
在耶路撒冷靠近羊门有一个水池,希伯来话叫作毕士大,池边有五条走廊。
中文标准译本. 在耶路撒冷的羊门附近有一个池子 ...
<<
約翰福音5:2
>>
本节经文
聖經新譯本
在耶路撒冷靠近羊門有一個水池,希伯來話叫作畢士大,池邊有五條走廊。
新标点和合本
在耶路撒冷,靠近羊门有一个池子,希伯来话叫作毕士大,旁边有五个廊子;
和合本2010(上帝版)
在耶路撒冷,靠近羊门有一个池子,希伯来话叫毕士大,旁边有五个柱廊;
和合本2010(神版)
在耶路撒冷,靠近羊门有一个池子,希伯来话叫毕士大,旁边有五个柱廊;
圣经当代译本修订版
耶路撒冷靠近羊门的地方有一个水池,希伯来话叫毕士大,池边有五条走廊,
圣经新译本
在耶路撒冷靠近羊门有一个水池,希伯来话叫作毕士大,池边有五条走廊。
中文标准译本
在耶路撒冷的羊门附近有一个池子,希伯来语叫做“贝示达”,那里有五道柱廊。
新標點和合本
在耶路撒冷,靠近羊門有一個池子,希伯來話叫作畢士大,旁邊有五個廊子;
和合本2010(上帝版)
在耶路撒冷,靠近羊門有一個池子,希伯來話叫畢士大,旁邊有五個柱廊;
和合本2010(神版)
在耶路撒冷,靠近羊門有一個池子,希伯來話叫畢士大,旁邊有五個柱廊;
聖經當代譯本修訂版
耶路撒冷靠近羊門的地方有一個水池,希伯來話叫畢士大,池邊有五條走廊,
呂振中譯本
在耶路撒冷有個池子、靠近羊門,希伯來土話叫畢士大,有五個廊子。
中文標準譯本
在耶路撒冷的羊門附近有一個池子,希伯來語叫做「貝示達」,那裡有五道柱廊。
文理和合譯本
在耶路撒冷近羊門有池、希伯來音曰畢士大、有五廊焉、
文理委辦譯本
地近羊門、有池曰嗶吐𠯈、希伯來音也、池有廊五、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在耶路撒冷、近羊門、有一池、希伯來言、名被特斯大、有五廊、
吳經熊文理聖詠與新經全集
耶路撒冷之羊門附近有一池、希伯來語曰:「畢士大。
」池之周、有五廊、
NewInternationalVersion
NowthereisinJerusalemneartheSheepGateapool,whichinAramaiciscalledBethesdaandwhichissurroundedbyfivecoveredcolonnades.
NewInternationalReader'sVersion
InJerusalemneartheSheepGateisapool.IntheAramaiclanguageitiscalledBethesda.Itissurroundedbyfiverowsofcolumnswitharoofoverthem.
EnglishStandardVersion
NowthereisinJerusalembytheSheepGateapool,inAramaiccalledBethesda,whichhasfiveroofedcolonnades.
NewLivingTranslation
Insidethecity,neartheSheepGate,wasthepoolofBethesda,withfivecoveredporches.
ChristianStandardBible
BytheSheepGateinJerusalemthereisapool,calledBethesdainAramaic,whichhasfivecolonnades.
NewAmericanStandardBible
NowinJerusalem,bytheSheepGate,thereisapoolwhichinHebrewiscalledBethesda,havingfiveporticoes.
NewKingJamesVersion
NowthereisinJerusalembytheSheepGateapool,whichiscalledinHebrew,Bethesda,havingfiveporches.
AmericanStandardVersion
NowthereisinJerusalembythesheepgateapool,whichiscalledinHebrewBethesda,havingfiveporches.
HolmanChristianStandardBible
BytheSheepGateinJerusalemthereisapool,calledBethesdainHebrew,whichhasfivecolonnades.
KingJamesVersion
NowthereisatJerusalembythesheep[market]apool,whichiscalledintheHebrewtongueBethesda,havingfiveporches.
NewEnglishTranslation
NowthereisinJerusalembytheSheepGateapoolcalledBethzathainAramaic,whichhasfivecoveredwalkways.
WorldEnglishBible
NowinJerusalembythesheepgate,thereisapool,whichiscalledinHebrew,“Bethesda”,havingfiveporches.
交叉引用
尼希米記12:39
過了以法蓮門、古門、魚門、哈楠業樓、哈米亞樓,直到羊門,就在護衛院的門前站住。
尼希米記3:1
那時,大祭司以利亞實起來,和他一起作祭司的眾兄弟都起來,重建了羊門;他們裝上門扇,就把它分別為聖,又建造城牆,直到哈米亞城樓和哈楠業城樓,把城分別為聖;
約翰福音20:16
耶穌對她說:“馬利亞!”她轉過身來,用希伯來話對他說:“拉波尼!”(就是“老師”的意思。
)
約翰福音19:17
他們把耶穌帶去了。
耶穌自己背著十字架出來,到了一個名叫“髑髏”的地方,希伯來話叫各各他。
以賽亞書22:9
你們看見大衛的缺口很多,就儲存下池的水。
使徒行傳21:40
千夫長准許了他,保羅就站在臺階上,向民眾作了一個手勢。
大家安靜下來了,保羅就用希伯來語講話,說:
以賽亞書22:11
你們又在兩道城牆之間造一個水池,用來盛載舊池的水,你們卻不仰望作這事的主,也不顧念遠古以來計劃這事的神。
約翰福音19:13
彼拉多聽了這些話,就把耶穌帶到外面,到了一個名叫“鋪石地”(希伯來話叫加巴大)的地方,就在那裡開庭審問。
尼希米記3:32
金匠和商人修築城的角樓和羊門之間的那一段。
約翰福音19:20
有許多猶太人念了這牌子上所寫的,因為耶穌釘十字架的地方離城不遠,而且那牌子是用希伯來文、拉丁文和希臘文寫的。
延伸文章資訊
- 1羊門(Sheep Gate) - 和平教會牧函
可見尼希米認為羊門有其重要的地位。羊門位於尼希米時期耶路撒冷城牆的東北角,當年要被獻為祭物的羔羊都是由羊門被牽入耶路撒冷城,在進入城門之後,有兩 ...
- 2羊門(Sheep Gate) - 以斯拉培訓網絡
該門始建於以色列人從流放地回歸後、猶大省長尼希米重修耶路撒冷城牆時,由以利亞實和眾祭司修成。 ... 新約時期,耶穌在羊門附近的畢士大池治癒許多病人。
- 3【華神院訊】2018年5月- 中華福音神學院
第三章是研究古代耶路撒冷地理構造的重要文獻,尼希米周詳的計畫與安排,果然是高 ... 「那時,大祭司以利亞實和他的弟兄眾祭司起來建立羊門,分別為聖,安立門扇,又 ...
- 4羊門 - 華人百科
羊門,《聖經》中的城門有象徵的意涵。 羊門:是祭司進出的門,也是百姓帶著祭物獻祭所進的門;是羊羔被宰殺的地方。羊門象徵十字架、基督的救恩,進入羊門,我們的過犯得蒙 ...
- 5約翰福音5:2 在耶路撒冷靠近羊門有一個水池,希伯來話叫作畢 ...
在耶路撒冷靠近羊门有一个水池,希伯来话叫作毕士大,池边有五条走廊。 中文标准译本. 在耶路撒冷的羊门附近有一个池子 ...