表達「減少、降低」的英文句型- 廖柏森:英語與翻譯教學

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

廖柏森在描述數據下降或現象趨勢減緩縮小時常會用到decrease, fall, decline, drop, dive, plunge, plummet等動詞,而修飾這些動作時,我們同樣可以視 ... Contents... udn網路城邦 廖柏森:英語與翻譯教學 (到舊版) 文章相簿訪客簿 表達「減少、降低」的英文句型 2019/01/1009:50 瀏覽32,083 迴響0 推薦14 引用0 廖柏森 在描述數據下降或現象趨勢減緩縮小時常會用到decrease,fall,decline,drop,dive,plunge,plummet等動詞,而修飾這些動作時,我們同樣可以視情況需求使用slowly,slightly,steadily,gradually,moderately,abruptly,dramatically,sharply,steeply,rapidly,significantly,considerably,markedly,substantially,enormously等程度不同的副詞。

另外,上述動詞中也可作名詞使用。

   1.ThepercentageofrespondentswhoreportedneverhavingusedtheInternetdecreasedgreatly,andthepercentagereportingfrequentuseincreasedgreatly. 受訪者回應從未使用過網路的比例大為減少,且回答使用網路頻繁的比例大增。

2.Anincreaseintimespentonschoolworkdidnotleadtoadecreaseinthetimeavailableforpleasurereading. 花在學校功課的時間增加,並不會導致花在休閒閱讀的時間減少。

3.Duringtheeconomiccrisisofthe1990s,thebookmarketshrankandtheannualbookproductionfellnearly20%withinafewyears.   1990年代經濟危機時的書市萎縮,在幾年內年產值就下跌近20%。

4.Urgentactionisneededtopreventfurtherdecline.   需要採取緊行動來防止進一步下滑。

5.ThestatisticsshowsadramaticdeclineinthenumberofBachelor’sdegreesearnedinFrenchoverthelast20orsoyearsintheUnitedStates. 統計數據顯示,過去約20年在美國所取得的法文學士學位數量呈現戲劇性的下降。

6.Thestockmarkethasseenasignificantdropinthesecondhalfof2018.   2018下半年股市呈現大幅下跌。

7.ThestockmarkettookadiveafterPresidentTrump’stoughtalkontradewithChina.    在川普總統對中貿易的強硬談話之後,股市應聲下跌。

8.TheUnitedStatesincreasedtheinterestratesignificantly,causingpropertypricesandthestockmarkettoplummet.    美國大幅調升利率,引起房地產價格和股市大跌。

  補充句型 1.Theamountof…islikelytodropsharplyby… 2.Therehasbeenaslightfallinthenumberof… 3.Despitethecontinueddeclinein…,… 4.Whatcanbeclearlyseeninthechartisthesteadydeclineof… 5.Theapparentdeclinein…doesnotnecessarilyheraldadeclineintheimportanceof… 6.…continuedtoplummetoverthepast6months.  網址:https://www.books.com.tw/products/0010828674   回覆 推薦引用 有誰引用 我要引用 引用網址 列印 全站分類:知識學習| 語言 自訂分類:學術英文與研究 上一則:《英文研究論文寫作:關鍵句指引(第四版)》自序下一則:表達「增加、成長」的英文句型 你可能會有興趣的文章: 新書上市:論文全英語發表:800句學術口語報告句型與應用(MP3免費下載) 《編譯論叢》第14卷第2期出刊 翻譯理論的文化學派 【EMI系列工作坊】110學年度國立臺灣科技大學英語授課教師工作坊 《英文研究論文寫作:搭配詞指引》(第二版)新增內容上市 effectvs.affect的用法 會員登入 += ※請計算輸入數字 送出迴響 加入好友 推薦部落格 訂閱關注 留言給他 Posen 部落格推薦:45 等級:8 點閱人氣:4,766,835本日人氣:62 文章創作:575 相簿數:8 輸入關鍵字: 搜尋 prev 6月(2) 5月(2) 4月(1) 3月(2) 2月(3) 1月(2) 12月(1) 11月(2) 10月(1) 9月(3) 8月(3) 7月(3) 6月(7) 5月(5) 4月(3) 3月(8) 2月(2) 1月(3) 12月(1) 10月(1) 8月(1) 7月(1) 6月(1) 4月(1) 3月(1) 2月(3) 12月(1) 11月(1) 10月(2) 9月(1) 7月(1) 最新發表 最新回應 最新推薦 熱門瀏覽 熱門回應 熱門推薦 英文寫作線上資源(台師大英語學術素養中心提供) 轉述動詞的用法(台師大英語學術素養中心提供) 實徵研究論文的架構(台師大英語學術素養中心提供) 英文學術寫作標點符號用法(台師大英語學術素養中心提供) 學術口語報告與一般演說的差異 新書上市:論文全英語發表:800句學術口語報告句型與應用(MP3免費下載) 轉載:「教授說我根本就是個STAND-UPCOMEDIAN啊!」——專訪《英文研究論文寫作》系列作者廖柏森 新書上市:《大學全英語授課:900句課堂情境句型與應用》 新書上市:《新聞英文搭配詞》 台師大翻譯研究所20週年所慶 新書上市:英中筆譯2:各類文體翻譯實務 英文寫作線上資源(台師大英語學術素養中心提供) 轉述動詞的用法(台師大英語學術素養中心提供) 實徵研究論文的架構(台師大英語學術素養中心提供) 英文學術寫作標點符號用法(台師大英語學術素養中心提供) 學術口語報告與一般演說的差異 新書上市:論文全英語發表:800句學術口語報告句型與應用(MP3免費下載) 新書上市:《大學全英語授課:900句課堂情境句型與應用》 學術系列演講 翻譯研究變項間的關係 科學與人文思維的翻譯研究 ▲top 本部落格刊登之內容為作者個人自行提供上傳,不代表udn立場。

刊登網站廣告︱關於我們︱常見問題︱服務條款︱著作權聲明︱隱私權聲明︱客服 Poweredbyudn.com 粉絲團 udn部落格



請為這篇文章評分?