主題聖經
文章推薦指數: 80 %
牧羊人. 關閉英文經文. 適合度: 104. 約翰福音10:11 "I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. 我是好牧人;好牧人為羊捨命。
首頁
中文索引
一個字
二個字(1)
二個字(2)
二個字(3)
三個字
四個字
五或更多
其他資訊
聯絡我們
關於我們
奉獻資訊
英文索引
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
牧羊人
關閉英文經文
適合度:105
約翰福音10:11
"Iamthegoodshepherd.Thegoodshepherdlaysdownhislifeforthesheep.
我是好牧人;好牧人為羊捨命。
適合度:54
約翰福音10:14
"Iamthegoodshepherd;Iknowmysheepandmysheepknowme-
我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我,
適合度:42
詩篇23:1
-6
TheLordismyshepherd,Ilacknothing.
Hemakesmeliedowningreenpastures,heleadsmebesidequietwaters,
herefreshesmysoul.Heguidesmealongtherightpathsforhisname'ssake.
EventhoughIwalkthroughthedarkestvalley,Iwillfearnoevil,foryouarewithme;yourrodandyourstaff,theycomfortme.
Youprepareatablebeforemeinthepresenceofmyenemies.Youanointmyheadwithoil;mycupoverflows.
Surelyyourgoodnessandlovewillfollowmeallthedaysofmylife,andIwilldwellinthehouseoftheLordforever.
(大衛的詩。
)耶和華是我的牧者,我必不至缺乏。
他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。
他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。
我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我;我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
適合度:33
箴言27:23
Besureyouknowtheconditionofyourflocks,givecarefulattentiontoyourherds;
你要詳細知道你羊群的景況,留心料理你的牛群;
適合度:28
彼得前書2:25
For"youwerelikesheepgoingastray,"butnowyouhavereturnedtotheShepherdandOverseerofyoursouls.
你們從前好像迷路的羊,如今卻歸到你們靈魂的牧人監督了。
適合度:26
以賽亞書40:11
Hetendshisflocklikeashepherd:Hegathersthelambsinhisarmsandcarriesthemclosetohisheart;hegentlyleadsthosethathaveyoung.
他必像牧人牧養自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在懷中,慢慢引導那乳養小羊的。
適合度:20
耶利米書6:3
Shepherdswiththeirflockswillcomeagainsther;theywillpitchtheirtentsaroundher,eachtendinghisownportion."
牧人必引他們的羊群到他那裡,在他周圍支搭帳棚,各在自己所佔之地使羊吃草。
適合度:19
以西結書34:15
Imyselfwilltendmysheepandhavethemliedown,declarestheSovereignLord.
主耶和華說:我必親自作我羊的牧人,使他們得以躺臥。
適合度:17
約翰福音10:2
Theonewhoentersbythegateistheshepherdofthesheep.
從門進去的,才是羊的牧人。
適合度:15
耶利米書23:4
Iwillplaceshepherdsoverthemwhowilltendthem,andtheywillnolongerbeafraidorterrified,norwillanybemissing,"declarestheLord.
我必設立照管他們的牧人,牧養他們。
他們不再懼怕,不再驚惶,也不缺少一個;這是耶和華說的。
」
適合度:15
以西結書34:5
Sotheywerescatteredbecausetherewasnoshepherd,andwhentheywerescatteredtheybecamefoodforallthewildanimals.
因無牧人,羊就分散;既分散,便作了一切野獸的食物。
適合度:14
約翰福音10:12
Thehiredhandisnottheshepherdanddoesnotownthesheep.Sowhenheseesthewolfcoming,heabandonsthesheepandrunsaway.Thenthewolfattackstheflockandscattersit.
若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊群。
適合度:10
馬可福音6:34
WhenJesuslandedandsawalargecrowd,hehadcompassiononthem,becausetheywerelikesheepwithoutashepherd.Sohebeganteachingthemmanythings.
耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,因為他們如同羊沒有牧人一般,於是開口教訓他們許多道理。
適合度:10
希伯來書13:20
NowmaytheGodofpeace,whothroughthebloodoftheeternalcovenantbroughtbackfromthedeadourLordJesus,thatgreatShepherdofthesheep,
但願賜平安的神,就是那憑永約之血、使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的神,
適合度:6
耶利米書23:1
"Woetotheshepherdswhoaredestroyingandscatteringthesheepofmypasture!"declarestheLord.
耶和華說:「那些殘害、趕散我草場之羊的牧人有禍了!」
適合度:6
約翰福音10:16
Ihaveothersheepthatarenotofthissheeppen.Imustbringthemalso.Theytoowilllistentomyvoice,andthereshallbeoneflockandoneshepherd.
我另外有羊,不是這圈裡的;我必須領他們來,他們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了。
適合度:6
以弗所書4:11
SoChristhimselfgavetheapostles,theprophets,theevangelists,thepastorsandteachers,
他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,
適合度:6
彼得前書5:4
AndwhentheChiefShepherdappears,youwillreceivethecrownofglorythatwillneverfadeaway.
到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。
適合度:5
彼得前書5:8
Bealertandofsobermind.Yourenemythedevilprowlsaroundlikearoaringlionlookingforsomeonetodevour.
務要謹守,警醒。
因為你們的仇敵魔鬼,如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。
其他相關網站
智慧型聖經搜尋
聖經彙編
台灣聖經網
教會名錄
延伸文章資訊
- 1牧人 - 智慧型聖經搜尋
約翰福音10:11 我是好牧人;好牧人為羊捨命。 ... 詩篇23:1 - 6 (大衛的詩。)耶和華是我的牧者,我必不至缺乏。 他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 他使我的靈魂 ...
- 2主題聖經
約翰福音10:11 "I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. 我是好牧人;好牧人為...
- 3主題聖經
牧羊人. 關閉英文經文. 適合度: 104. 約翰福音10:11 "I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life fo...
- 4聖經中牧羊人的比喻(2) | 方格子
聖經中牧羊人的比喻(2) · 七、耶穌説:我的羊必跟從我 · 八、羊必認定耶和華是生命的牧者 · 九、羊群要以基督的受苦為榜樣 · 十、年長的要忠心牧養神的羊群.
- 5牧人 - 智慧型聖經搜尋
牧人. 顯示英文經文. 適合度: 104. 約翰福音10:11 我是好牧人;好牧人為羊捨命。 適合度: 54. 約翰福音10:14 我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我,. 適合度: 42.