Cheers 到底是什麼意思?「乾杯」、「謝謝」還是「再見」?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Cheer 作為名詞使用時,表示「歡呼聲」或是「歡樂;振奮」。

The last few seconds of the race ended in loud cheers. 賽跑的最後幾分鐘在熱烈的歡呼聲中 ... Skiptocontent 有喝酒也Cheers!、 沒喝酒也Cheers!… 歐美影劇裡的Cheers!總是讓你霧煞煞? 快來搞清楚Cheers!的各種用法! 首先,我們來了解一下cheer這個字本身的意思及用法: Cheer作為動詞使用時,表示「歡呼;喝彩;鼓舞」,為不及物動詞。

片語cheersb.up的意思是「鼓舞…,使…開心、振作起來」;片語cheersb.on指的是「(在比賽中)替…加油打氣」。

Assoonasthemusicalended,theentireaudiencecheeredandgavetheperformersastandingovation. 音樂劇一結束,所有觀眾都大聲喝采,並為表演者們起身鼓掌。

Shehopesthatbringinghimhomemadecookiescancheerhimup. 她希望送他手工餅乾可以讓他打起精神來。

Weallcheeredheronwhenshegotclosetothefinishline. 她快抵達終點時,我們都大聲替她加油。

Cheer作為名詞使用時,表示「歡呼聲」或是「歡樂;振奮」。

Thelastfewsecondsoftheraceendedinloudcheers. 賽跑的最後幾分鐘在熱烈的歡呼聲中結束。

Thesoldiers’faceswerefullofcheerwhentheyreunitedwiththeirfamilies. 當士兵們和家人重聚時,他們的臉上都充滿歡喜。

而Cheers!則常在以下三種情境中使用:: TableofContents 1.Cheers乾杯 2.Cheers謝謝 3.Cheers再見 1.Cheers乾杯 Cheers!的使用時機之一和中文的「乾杯!」相同,都是喝酒時表示祝福、祝賀的感嘆語,時常伴隨著輕碰酒杯的動作。

其他相似的用語包含Bottomsup!。

這裡的bottom指的是酒杯的杯底,而要讓「杯底在上」,就必須舉杯把酒灌進嘴裡,所以Bottomsup!也就表示「乾杯!」。

Here’stothenewyearandbrand-newbeginnings!Cheers! 敬新的一年和全新的開始!乾杯! Nowthatweallhaveourdrinksinhand,bottomsup! 既然大家都拿到酒了,來乾杯吧! 另外補充一些相關用詞: 名詞toast有「敬酒」的意思,表示舉杯祝福或是舉杯表達敬意。

Makeatoasttosb.就是邀大家一同「向某人敬酒」,也可以說drinkatoasttosb.或proposeatoasttosb.。

Let’smakeatoasttothenewlyweds.Maytheylivehappilyeverafter!Cheers! 我們一起舉杯祝福這對新人吧!祝他們從此過著幸福快樂的生活!乾杯! Iwouldliketoproposeatoasttoourinstructor,whohasmadethisprojectpossible. 我想邀請各位一同向指導教授敬酒,這次的研究就是因為他才得以順利進行。

Clink作為名詞時指的是玻璃或金屬輕輕碰撞的「叮噹聲」,也可以當作動詞使用,意指「(使)叮噹作響」。

在喝酒慶祝的場合中,clink就表示「碰杯」。

Weclinkedourglassesanddrankupthebeer. 我們互相碰杯並把啤酒都喝光。

2.Cheers謝謝 英式口語中,常常會用Cheers!來表示「謝謝!」,意思及用法都與Thanks!、Manythanks!和Thanksalot!相同。

在英國、澳洲和紐西蘭的非正式場合中都十分常見,但是在美式英文中較無此用法。

A:Canyoulendmetenpounds? B:Hereyougo.Justremembertoreturnit! A:Cheers,mate! A:可以借我十英鎊嗎? B:拿去吧!要記得還喔! A:謝啦,兄弟! 名詞mate在英國、澳洲和紐西蘭的口語中也時常被使用,拿來稱呼好朋友「兄弟、夥伴」。

Mate的意思與用法和pal以及美式英文的bro、dude相同。

A:IgotacceptedintoOxford! B:Congrats,mate! A:我考上牛津大學了! B:恭喜啊,兄弟! 3.Cheers再見 除了表達謝意之外,英式用法也會把Cheers!用在道別時,表示「再見」,其意思與用法和Bye!及Seeya!相同。

這樣的用法主要在英國、澳洲和紐西蘭等地使用,較少出現在美式口語對話中。

另外,Cheerio!也和Cheers!一樣,都是英式口語用來道別的非正式感嘆詞。

A:Oh,no!lgottarunnow.  B:Ok,bye!Hopetoseeyouagainsoon! A:Cheers! A:喔,不!我要趕快出發了。

B:好,再見!希望我們很快就能再見面! A:再見囉! 總而言之,Cheers!在所有英語系國家中都可以表示喝酒慶祝場合的「乾杯!」,但是只有在英式的口語對話中才會拿來表示「謝謝!」和「再見!」。

了解之後,下次就可以在這些特定場合使用啦!Cheers! 想學英文卻不知道怎麼開始? 你能在VoiceTube找到所有最適合你的英文學習方式! 馬上開始► https://bit.ly/voicetube-play 英文單字每次都硬背?遇到外國人英文總是說不出口?想找好的英文老師卻不知道該怎麼選? 快來 VoiceTube看影片學英語!按下播放,開始你的學習旅程! 文/VoiceTube看影片學英語 圖/Shutterstock 【更多文章】【節日英文】七夕情人節由來知多少?台灣七夕傳統習俗大解密!強尼、安柏對決帶出法庭熱!一起學習法庭抗議英文知識!【職場英文】合作英文大補帖,一起學習如何輕鬆強化團隊合作! 文章導覽 ←Previous文章Next文章→ Trending: 字母A到Z開頭女生英文名字大集合,中文翻譯意義一次了解! 別再說“Iamboring”!這十種最常見的英文錯誤你中了幾個? 【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習YouTube頻道! 信件結尾除了用Bestregards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語 英文商業email寫法秘訣 Recent: 【節日英文】收驚、驅魔英文怎麼說?鬼月中元節實用單字學起來! 2022年07月28日 好人緣密技看這裡!善用出醜效應提升自身好感度! 2022年07月27日 【節日英文】七夕情人節由來知多少?台灣七夕傳統習俗大解密! 2022年07月26日 【職場英文】職人專屬片單收藏起來!5部必看經典歐美職場影集! 2022年07月25日 夏日減壓運動首選!一起來學紓壓衝浪英文! 2022年07月20日



請為這篇文章評分?