Wade-Giles

po文清單
文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

關於「Wade-Giles」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:

Chinese Studies -- Pinyin to Wade-Giles Conversion TablePinyin. Wade-Giles. Pinyin. Wade-Giles. a. a. chan. ch'an. ai. ai. chang. ch'ang. an. an. chao. ch'ao. ang. ang. che. ch'e. ao. ao. chen. ch'en. cheng. tw威式拼音呢個轉寫方案係19世紀中葉時由威妥瑪(Thomas Wade)所創,然後由翟理斯(Herbert Giles)完善,喺1892年嘅中英字典中推出。

威式拼音曾經喺英文世界廣泛應用,1979年之前 ...Wade–Giles - WikipediaWade–Giles is a romanization system for Mandarin Chinese. It developed from a system produced by Thomas Francis Wade, during the mid-19th century, ... | Wade-Giles Romanization and Chinese food - Language Log2017年4月30日 · In the Wade-Giles system, Sichuan is Romanized to Szechuan. ... was known as Ghoh Lean Tuck (G. L. Tuck) when he was studying at Cambridge.Wade-Giles romanization | Chinese language | BritannicaWade-Giles continued to be used on the island of Taiwan, although a modified system that was orthographically somewhat between Pinyin and Wade-Giles has been in ... | About: Wade–Giles - DBpediaWade–Giles is a romanization system for Mandarin Chinese. ... persons and other proper nouns in Taiwan is based on the Wade–Giles derived romanized form, ...Wade-Giles to Zhuyin to Pinyin Conversion Table | UCLA LibraryUCLA Library locations have resumed onsite services to BruinCard holders; temporary remote services are discontinued. Mask mandate in effect no matter ... | [PDF] Pinyin + Zhuyin: Introducing a More Effective Way of 26p. - ERICFL 022 789 ... systems include Pinyin, Zhuyin fuhao, Wade-Giles, Gwoyeu Romatzhy, ... Chinese characters, is the official system in Taiwan. These two.Giles Wade (@giles_wade) | TwitterThe latest Tweets from Giles Wade (@giles_wade). Giles Wade is a true relationship based advisory and wealth management group. Melbourne VIC 3000.Relaxin 2000: Proceedings of the Third International Conference on ...Giles, R.C., Donahue, J.M., Hong, C.B., Petrites-Murphy, M.B., Poonacha, K.B., Roberts, A.W., Smith, B.J., Tramontin, R.R. and Swerczek, T.W., J.A.V.M.A., ...


請為這篇文章評分?