日本語下手
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「日本語下手」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1「上手、得意」的用法有何不同? @ 「日語語法文型辭典 ...
「上手、得意」皆用於①對他人的「技能(技術、能力)」表示極好之評價時。 句型:「〔某人〕は〔生成産物〕が〔上手/得意〕だ。」中譯:「〔某人〕很會〔做某物〕!
- 2如何區分「上手、得意」「下手、苦手」?最清楚好懂的定義大 ...
如何區分「上手、得意」「下手、苦手」?最清楚好懂的定義大整理!【輕鬆學日語】 · 和苦手(にがて)都有「不擅長」的意思 · 下手 · :指單純的不擅長、拙劣。
- 3日语中“上手”和“得意”、“下手”和“苦手”到底怎么区别? - 知乎专栏
日语中“上手”和“得意”、“下手”和“苦手”到底怎么区别? · 一、 “上手”和“得意” —— 针对人本身某方面好坏的评价 · “上手”这个词,一般用来夸赞别人,比较主观。比如“王さんが ...
- 4得意・上手的差別 - 知惠塾線上日語課程專站
「上手」指的是因為擅長從事某事物這件事情(通常是動態的活動)。通常使用在稱讚別人的時候,如果硬要用在自己身上也不是不行,只是聽起來會有點厚臉皮的感覺 ...
- 5上手・得意/下手・苦手-社群貼文 - 王可樂日語