天津爆炸犧牲消防員的43歲母親生下一名男嬰

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

The mother of a firefighter who was killed in the explosions in Tianjin last year gave birth to a boy on August 1, reported Beijing Times.

《京華時報》報導, 8月1日,天津爆炸事件中犧牲的消防員母親生下一名男嬰。

Liu Yun』ai, 43, decided to have baby by test tube technology as the pain of losing her son, Cai Jiayuan, was too much.

兒子蔡家遠犧牲之後,劉雲愛痛苦萬分。

43歲的她決定通過試管技術再生一個孩子。

The death of Cai devastated the family as his mother struggled to come to terms with his death. His mother still believes he is out on duty when she talks about him.

蔡家遠的犧牲讓他的家庭陷入悲痛之中,母親最終接受了兒子死亡的事實。

但每當談論起蔡家遠,母親仍然相信他只是去執行任務了。

Liu gave birth to a four kilogram baby on Monday morning after a C-section.

周一早上,劉雲愛剖腹產剩下了一名4公斤重的男嬰。

Liu’s husband, Cai Laiyuan, began crying when he heard the good news and said: "My son, you now have a brother!"

聽到這個好消息之後,丈夫蔡來元喜極而泣:「兒子啊,你有弟弟了!」

Cai Laiyuan said Liu had fever and was physically exhausted after the delivery. "She can』t sit up. She lies on the bed all the time," he said.

蔡來元說,生完孩子之後的劉愛雲疲憊不堪,發起了燒。

「她坐不起來,只能一直躺在床上。

They pushed the delivery date from August 9 to August 1, the Army’s Day, the anniversary of the founding of PLA in memory of their son, who died as a soldier.

他們將產期從8月9日提前至8月1日中國人民解放軍建軍節,以紀念他們的軍人兒子。

Back to 2014 when their son started working as a firefighter, Liu had planned that her son would serve for some years and start small business back home, get married, and have his own children.

2014年,兒子蔡家遠成為一名消防員。

在劉愛雲的計劃里,兒子會先服幾年兵役,然後回家做點小生意,再結婚生子。

Tianjin’s blasts in 2015 broke her dream. Her son never came back from the rescue site.

但是,2015年天津爆炸事件摧毀了她的夢。

她的兒子再也不會從救援現場回來了。

Liu’s husband comforted her by saying "Our son wishes us to keep living well" as Liu wanted to end her life.

劉愛雲一度想要結束自己的生命,丈夫安慰她說:「兒子也希望我們好好地活著。

They tried the tube test technology though the success rate at Liu’s age is only 5 percent.

在劉愛雲這個年齡,試管嬰兒成功的幾率只有5%,但他們決定試一下。

Fortunately they conceived after first try.

幸運的是,他們第一次嘗試之後就懷孕了。

Liu suffered lot of problems such as back pain after she became pregnant. She received fluid infusion for four consecutive days to prevent miscarriage. She couldn』t walk and kept lying on the bed for first couple of months to protect the baby.

劉愛雲懷孕之後遭受了背痛等折磨。

為了預防流產,她連續輸了四天液。

剛懷孕的前幾個月,她走不了路,只能躺在床上,以保護肚子裡的寶寶。

Cai Jiayuan was an obedient son. Last August, he called his father on his birthday and presented him a pair of shoes.

蔡家遠是一個孝順的兒子。

去年8月,蔡家遠打電話祝父親生日快樂,還給他買了一雙鞋作為生日禮物。

Cai Jiayuan’s ashes were stored in Tianjin with other firefighters who died in the rescue.

蔡家遠和其他救援中犧牲消防員的骨灰都保存在天津。

This June, Cai’s father went to Tianjin to visit his ashes. "It’s not a big space and we couldn』t burn some offerings to send our love to him," Liu said.

今年6月,蔡家遠的父親去天津拜訪了他的骨灰。

「那兒的地方不大,我們沒法給他燒一些祭品來表達我們的愛,」劉愛雲說道。

So Liu and Cai decided to bring back their son’s ashes to be buried in the hometown.

所以劉愛雲和蔡來元決定將兒子的骨灰帶回去,埋在家鄉的土地里。

Cai Laiyuan plans to build a memorial to his son.

蔡來元計劃為他的兒子建立一個紀念碑。

The newborn has been named Cai Jiacheng.

他們的小兒子取名為蔡家成。


請為這篇文章評分?


相關文章 

天津港犧牲消防員母親產男嬰

8月1日,天津港消防員蔡家遠犧牲一年後,其母通過試管嬰兒高齡受孕,順利生下一名男嬰。京華時報0秒前8月1日,天津港消防員蔡家遠犧牲一年後,蔡母劉雲愛順利生下一名男嬰。目前母子平安,嬰兒取名家成。...