上帝的名字,耶和華,以羅欣

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Elohim 一般譯為「神」。

這名字強調神的超越性:神是超于一切而稱為神。

有些人解釋El 和Elohim的關系,Elohim 不過是 ... 要重新搜索嗎? 上帝的名字 (資料取自殷保羅著的《慕迪神學手冊》) 重復按鈕找關鍵字 上帝的名字 以羅欣(Elohim)        Elohim是一個希伯來文的眾數字。

這字在舊約使用了超過二千次,是神的一個普通稱號﹔眾數是表示一種「華美的眾數」(pluralofmajesty)。

這字是從一個簡略的名字El而來﹔El的字根很可能是「強」(比較創十七1,二十八3,三十五11﹔書三10),或「卓越」的意思。

Elohim一般譯為「神」。

這名字強調神的超越性:神是超于一切而稱為神。

有些人解釋El和Elohim的關系,Elohim不過是El的眾數字,兩個名稱可以互用(比較出三十四14﹔詩十八31﹔申三十二:17、21)。

在一些經文如以賽亞書三十一章3節,El是專用來說明神和人的分別。

El表達出「神的能力和權勢,及作為仇敵的人類的無助」(比較何十一9)。

主(Adonai)         「主」這名詞在希伯來文是Adonai(Adhon或Adhonay),字根的意思是「主人」。

聖經一般翻譯為「主」。

Adonai在舊約中用了449次,其中315次是和耶和華的名一起使用的。

Adhon強調一種仆人--主人的關系(比較創二十四9),顯明一種神作為主人的權柄﹔至高的統治者神,是有絕對權柄的(比較詩八l﹔何十二14)。

Adonai的意思應該是「一切的主」,或「至高的主」(比較申十17﹔書三11)。

Adonai也可以用作個人的稱呼,意思是「我的主」。

耶和華(Yahweh)         「耶和華」(希伯來文Yahweh)是翻譯自一個四個子音字母的希伯來字YHWH。

這字原初的寫法是沒有母音的。

正確發音今已不詳。

一些英文譯本,曾將這名譯為Jehovah,但大部分現代英文譯本都將這字譯為「主」(Lord)。

猶太經學者一般都將這字讀為Adonai,而不按正式發音將YHWH讀出,這是對這個立約的名字表示尊敬。

       雖然這名字的來源及意義尚待商榷,但這個名稱(在舊約中總共用了6,828次)應該和一個動詞「tobe」(是)有關,神在出埃及記三章14至15節宣告說:「我是自有永有的。



」這個名字和基督所宣你的「我是」,有著特別的關系(比較約六35,八12,十9、11,十一25,十四16,十五1)﹔基督正是宣告自己是與耶和華平等的。

        神用「耶和華」的名字,來表明他與以色列人的個人關系。

亞伯蘭在接受神之約的時候(創十二8),也是要回應神這個名字。

神以這名字帶領以色列人離開埃及,拯救他們脫離捆縛,救贖他們(出六6,二十2)。

Elohim和Adonai 這兩個名字,都曾在其他文化體系中被人用過,但「耶和華」(Yahweh)一名,是給以色列人的一個獨特啟示。

復合名字(CompoundNames)        神有很多個根據El(或Elohim)和Yahweh而來的復合名詞。

       ElShaddai:翻譯為「全能的神」。

此名在原文大概和「山」字有關,是表明神的能力。

神也以這名字來表明自己是守約的神(創十七l﹔比較l至8節,那里將約復述)。

       ElElyon:翻譯為「至高神」。

它強調神至尊的身分。

神是在一切稱為神的以上(比較創十四18至22)。

麥基洗德認識神是「至高神」,是天地的主人(創十四l9)。

       ElOlam:翻譯為「永生神」。

它強調神的不變本性(創二十一33﹔賽四十28)。

       其他:此外還有其他的復合名字,可以用來形容神的:Yahweh-Jireh,「耶和華的預備」(創二十二14)﹔Yahweh-Nissi「耶和華是我的旌旗」(出十七15)﹔Yahweh-Shalom,「耶和華賜平安」(士六24)﹔Yahweh-Sabbaoth,「萬軍之耶和華」(撒上一3)﹔Yahweh-Maccaddesheem,「耶和華是叫你們成為聖的」(出三十一13)﹔Yahweh-Tsidkenu「耶和華我們的義」(耶二十三6)。



請為這篇文章評分?