舞女(歌曲) - 維基百科,自由的百科全書
文章推薦指數: 80 %
舞女(台羅:Bú-lú;英語:Dancing Lady)是一首流行於1980年代的台語歌曲,原唱者 ... 但由於本曲歌詞主要描寫台灣聲色場所燈紅酒綠的夜生活,以及描述當時舞女在社會 ...
舞女(歌曲)
維基百科,自由的百科全書
跳至導覽
跳至搜尋
舞女漢字舞女白話字Bú-lú臺羅拼音Bú-lú
舞女(台羅:Bú-lú;英語:DancingLady)是一首流行於1980年代的台語歌曲,原唱者為陳小雲,作詞及作曲者均為俞隆華,並於1985年作成[1]。
後來另一位女星韓寶儀曾翻唱該歌曲的國語版。
1990年代改編為粵語版的《來…尋夢》,由葉玉卿主唱。
該歌曲在1980年代末期特別流行,常被人用來諷刺當時台灣人的處境就如舞女一般悲慘。
禁歌之列[編輯]
但由於本曲歌詞主要描寫台灣聲色場所燈紅酒綠的夜生活,以及描述當時舞女在社會的悲況,被當年處於戒嚴時期的中華民國政府認為這些描繪酒和舞廳的歌曲,皆會敗壞社會風氣,令人染上惡習,導致禍亂頻生,故一舉把當年以此等題材作詞的歌曲一律封禁,以免歪風漸長[1]。
一些當年著名的台語歌曲,例如由西卿演唱的《可憐酒家女》和尤美主唱的《為著十萬元》,因內容提及酒市女流之生活,均遭到封禁[1]。
1987年,中華民國政府解嚴,當年曾遭封禁的逾千首流行歌曲終得以解禁,得以傳唱至今[2]。
參考資料[編輯]
^1.01.11.2邱素雲、陳麗明、徐千惠、梁淑玲合撰《歌謠書寫的理論與應用──區域文學探索之五》.[2011-07-15].(原始內容存檔於2011-08-15).
^96年度新聞局即時新聞:《禁歌禁曲演唱會》介紹[永久失效連結]
外部連結[編輯]
《舞女》介紹
這是一篇與歌曲相關的小作品。
你可以透過編輯或修訂擴充其內容。
閱論編
取自「https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=舞女_(歌曲)&oldid=66218921」
分類:台灣歌曲台語歌曲閩南語歌曲臺灣禁歌特種行業題材作品妓女與交際花主角題材作品1985年歌曲隱藏分類:自2018年4月帶有失效連結的條目條目有永久失效的外部連結含有閩南語的條目含有英語的條目全部小作品歌曲小作品
導覽選單
個人工具
沒有登入討論貢獻建立帳號登入
命名空間
條目討論
臺灣正體
已展開
已摺疊
不转换简体繁體大陆简体香港繁體澳門繁體大马简体新加坡简体臺灣正體
查看
閱讀編輯檢視歷史
更多
已展開
已摺疊
搜尋
導航
首頁分類索引特色內容新聞動態近期變更隨機條目資助維基百科
說明
說明維基社群方針與指引互助客棧知識問答字詞轉換IRC即時聊天聯絡我們關於維基百科
工具
連結至此的頁面相關變更上傳檔案特殊頁面靜態連結頁面資訊引用此頁面維基數據項目
列印/匯出
下載為PDF可列印版
其他語言
新增連結
延伸文章資訊
- 1舞女- 咱的字你敢捌-台語漢字 - Google Sites
閩南語漢字在生活中的應用. ... 台語歌詞校正 > . 舞女. 舞女 (點我可看歌曲MV). 作詞作曲:俞隆華. 打扮著妖嬌模樣陪人客搖來搖去. 紅紅的霓虹燈閃閃熾熾.
- 2舞女@ 台語歌真正正字歌詞網:: 隨意窩Xuite日誌
舞女(陳小雲唱) 詞/曲:俞隆華打扮著妖嬌模樣陪人客搖來搖去紅紅的nî-hông燈 ... 影做舞女的悲哀暗暗流著目屎也是激甲笑咍咍啊~ 來來來來跳舞跤步若是振動@ 台語歌@ ...
- 3舞女(國語/台語/粵語) - Chinese Oldies 懷舊金曲
啊~ 來來來來跳舞,腳步開始搖動, 就不管他人是誰,人生是一場夢。 朱咪咪- 舞女(台語) 作曲: ...
- 4舞女歌詞黃乙玲※ Mojim.com
舞女作詞:俞隆華作曲:俞隆華原唱:陳小雲打扮著妖嬌模樣陪人客搖來搖去紅紅的霓虹燈閃閃熾熾引我心傷悲啊~ 誰人會凍瞭解做舞女的悲哀暗暗流著目屎也是格甲笑咳咳 ...
- 5舞女歌詞陳小雲※ Mojim.com
舞女作詞:俞隆華作曲:俞隆華打扮著妖嬌模樣陪人客搖來搖去紅紅的霓虹燈閃閃熾熾引我心傷悲啊~ 誰人會凍瞭解做舞女的悲哀暗暗流著目屎也是格甲笑咳咳啊~ 來來來來 ...