仲嚟well received?寫好公事email,閃避港式英文 - JobsDB
文章推薦指數: 80 %
公事溝通,往往要用英文寫email,很多打工仔儲落一些慣用語,例如well received、please find attachment等等,機械式用在郵件開頭結尾, ... O Well noted. 知悉了。
Skiptocontent
延伸文章資訊
- 1實用!40 個網路業常用英文句型與情境整理 - Medium
這系列用於當你接到任務接下來要負責去追蹤與執行時,可以跟上面的「遵命系列」排列組合搭配服用。例如“Well noted, will stay on top of it”.
- 2想回國外客戶e-mail:收到了!這樣回信才專業 - Cheers雜誌
很多人在收到email習慣回覆“Well received with thanks”以為這樣是「我收到了,謝謝」。 加了一個well在receive之前, ... 可不可以用well noted?
- 3【Email Template】寫Well-Received係錯? 必學8招商用電郵
其實,如果想表示「已收到」,簡潔地以「Well Noted」、「Noted」甚至是最平凡的「Thank you」已行。 2. 慎用Thanks for your attention. 很多打工仔...
- 4英文Email最常犯的錯誤,你的回信讓老外看得霧煞煞 - 天下雜誌
和well received很像的一個詞是well noted。那收到別人的Email裡可不可以用well noted回呢?牛津字典上well noted的解釋是:Particularly or...
- 5英文email最常犯的錯誤:回信說well received,老外只會疑惑
和well received很像的一個詞是well noted。那收到別人的Email裡可不可以用well noted回呢?牛津字典上well noted的解釋是:Particularly or...